Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 17:10 - 圣经当代译本修订版

10 那时候,你手下的人再胆量过人,也会胆战心惊。因为全以色列都知道你父亲是英雄,他的部下都是勇士。

参见章节 复制

中文标准译本

10 纵然有英勇的人,他的心如狮子心,也会彻底消融,因为全以色列都知道你父亲是个勇士,与他在一起的也都是英勇的人。

参见章节 复制

和合本修订版

10 虽有勇士胆大如狮子,他的心也必定融化,因为全以色列都知道你父亲是英雄,跟随他的人都是勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 虽有人胆大如狮子,他的心也必消化;因为以色列人都知道你父亲是英雄,跟随他的人也都是勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 虽有人胆大如狮子,他的心也必消化;因为以色列人都知道你父亲是英雄,跟随他的人也都是勇士。

参见章节 复制

新译本

10 那时,纵使有人像狮子一般勇敢,心里也必惊慌,因为全以色列都知道你父亲是个勇士,跟随他的人都是英勇的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 那时,即使猛如雄狮的勇士也会吓得浑身发软,因为以色列人都知道你父亲是个英雄,他的部下也都勇猛过人。

参见章节 复制




撒母耳记下 17:10
17 交叉引用  

我儿犹大是头小狮子, 他猎食回来,躺卧如雄狮, 蹲伏如母狮,谁敢惊扰他?


“扫罗和约拿单深受爱戴, 生死不分离。 他们比鹰更敏捷, 比狮子还强壮。


他现在可能藏在山洞或某个地方。要是他袭击我们的人马,听见的人会说押沙龙的军队惨败了。


甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子,


你曾在异象中对你忠心的子民说: “我已把力量赐给一位勇士, 已提升我在民中拣选的人。


以东的族长惶恐不安, 摩押的英雄瑟瑟发抖, 迦南的居民胆战心惊。


恶人未被追赶也逃窜, 义人坦然无惧如雄狮。


看啊,是所罗门的轿子, 周围是六十名勇士, 都是以色列的精兵。


人们都必双手发软,人人胆战心惊,


以下是关于埃及的预言: 看啊,耶和华驾着疾驰的云来到埃及。 埃及的偶像在祂面前颤抖, 埃及人胆战心惊。


使他们吓得肝胆俱裂,许多人倒在家门口。我已赐下这亮如闪电的刀,用来杀戮。


我们能上哪里去呢?我们弟兄的报告让我们胆战心惊,他们说那里的人比我们高大,城邑雄伟,城墙高达云霄,还有亚衲人在那里。’


熄灭了猛烈的火焰,刀下逃生,由软弱变为刚强,作战勇猛,击退外敌。


其中有一个仆人说:“我见过伯利恒的耶西的一个儿子,他善于弹琴,英勇善战,谈吐合宜,相貌英俊,并且耶和华与他同在。”


扫罗对大卫说:“我要把大女儿米拉嫁给你,但你要英勇作战,效忠于我,为耶和华争战。”扫罗心里想:“我不要亲自动手,我要借非利士人的手杀他。”


跟着我们:

广告


广告