Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 107:27 - 圣经当代译本修订版

27 东倒西歪,如同醉汉, 束手无策。

参见章节 复制

中文标准译本

27 他们像醉酒的人, 摇摇晃晃,东倒西歪, 他们一切的智慧毫无用处。

参见章节 复制

和合本修订版

27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好像醉酒的人, 他们的智慧无法可施。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好像醉酒的人; 他们的智慧无法可施。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好像醉酒的人; 他们的智慧无法可施。

参见章节 复制

新译本

27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好象醉酒的人; 他们的一切智慧都没有用了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 东倒西歪,像喝醉了酒, 无计可施。

参见章节 复制




诗篇 107:27
7 交叉引用  

他们在无光的黑暗中摸索, 像醉汉般踉踉跄跄。


我怎敢与祂对话? 岂有人自取灭亡?


耶和华使错谬的灵进入他们当中, 使他们像又呕又吐、东倒西歪的醉汉, 做什么都错误百出。


埃及人必灰心丧志, 我必破坏他们的计谋。 他们必求问偶像、巫师、灵媒和术士。


大地像醉汉东摇西晃, 又像暴风中的茅屋摇来摆去。 它被沉重的罪恶压垮, 再也无法起来。


你们驻足惊奇吧! 你们自我蒙蔽,继续瞎眼吧! 你们醉了,但不是因为酒; 你们东倒西歪,但不是因为烈酒。


跟着我们:

广告


广告