在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 11:2 - 圣经当代译本修订版

就是这个玛丽亚后来用香膏抹主,又用自己的头发擦干祂的脚,患病的拉撒路是她的弟弟。

参见章节

中文标准译本

这玛丽亚就是用香液膏抹主,又用自己的头发擦他脚的那一个。是她的弟弟拉撒路患了病。

参见章节

和合本修订版

这马利亚就是那用香膏抹主,又用头发擦他脚的;患病的拉撒路是她的弟弟。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这马利亚就是那用香膏抹主,又用头发擦他脚的;患病的拉撒路是她的兄弟。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这马利亚就是那用香膏抹主,又用头发擦他脚的;患病的拉撒路是她的兄弟。

参见章节

新译本

这马利亚就是后来用香膏抹主,并且用头发把主的脚擦干的那人;患病的拉撒路是她的兄弟。

参见章节

圣经–普通话本

(马利亚是那位为主抹香膏、并用自己的头发为主擦脚的女子,她的兄弟拉撒路病了。)

参见章节



约翰福音 11:2
11 交叉引用  

耶稣在伯大尼患过麻风病的西门家里吃饭的时候,有个女人带了一瓶极贵重的纯哪哒香膏进来,把玉瓶打破,将香膏倒在耶稣头上。


主看见那寡妇,怜悯之心油然而生,就对她说:“不要哭!”


就叫了两个门徒来,派他们去问主:“将要来的那位就是你吗?还是我们要等别人呢?”


玛大对耶稣说:“主啊,你如果早在这里,我弟弟就不会死了。


她们两姊妹托人去告诉耶稣,说:“主啊,你所爱的人病了!”


玛丽亚来到耶稣那里,俯伏在祂脚前说:“主啊,你如果早在这里,我弟弟就不会死了。”


玛丽亚拿出一瓶珍贵的纯哪哒香膏来抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦,屋里充满了香气。


你们称呼我‘老师’,也称呼我‘主’,你们称呼得对,因为我是。


我是你们的老师,又是你们的主,尚且给你们洗脚,你们更应当彼此洗脚。