在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 19:8 - 圣经当代译本修订版

上帝筑起墙垒,阻断我的路, 祂使黑暗笼罩我的路途。

参见章节

和合本修订版

上帝拦住我的道路,使我不得经过; 他使黑暗笼罩我的路径。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝用篱笆拦住我的道路,使我不得经过; 又使我的路径黑暗。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过; 又使我的路径黑暗。

参见章节

新译本

神用篱笆拦阻我的道路,使我不能经过; 他又使黑暗笼罩我的路。

参见章节

圣经–普通话本

他困住我,使我寸步难行, 用黑暗掩蔽了我的路。

参见章节



约伯记 19:8
16 交叉引用  

然而,我不会因为置身黑暗, 被幽暗笼罩而缄默不言。


为何赐生命给前路渺茫、 被上帝围困的人?


我盼望幸福,来的却是灾祸; 我期待光明,来的却是黑暗。


你使我众叛亲离,遭人唾弃。 我陷入困境,无路可逃。


恶人的道路一片幽暗, 他们不知被何物绊倒。


你们中间谁敬畏耶和华, 听从祂仆人的话? 行在黑暗中、 没有光的人要信靠耶和华的名, 仰赖自己的上帝。


因此,正义远离我们, 公义临不到我们。 我们渴望光明,却得到黑暗; 我们渴望曙光,却仍然走在幽暗中。


趁着你们的上帝耶和华还未使黑暗来临, 你们还未在漆黑的山上绊倒, 要把荣耀归给祂。 否则,祂必使你们期望的光明变为幽冥和黑暗。


因此,他们必被赶到黑暗中, 在湿滑的路上跌倒, 因为我必在他们受罚的日子降灾祸给他们。 这是耶和华说的。


祂使我四面受困, 尝尽痛苦艰辛。


祂围困我,使我无法逃脱, 祂给我戴上沉重的锁链。


祂用凿好的石头阻挡我的去路, 使我的道路曲折难行。


因此,我要用荆棘围堵她的道, 筑墙阻断她的去路。


她不知道是我给她五谷、新酒和油, 又赐给她大量金银, 她却用这些供奉巴力。


耶稣又对众人说:“我是世界的光,凡跟从我的,必不会走在黑暗里,必要得到生命的光。”


你们的祖先大声呼求我,我就降下黑暗,把你们和埃及人分开,又用海水淹没埃及人。你们亲眼见过我在埃及的作为。后来,你们在旷野住了很长时间。