在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 6:1 - 圣经当代译本修订版

孩子啊,你若为邻人作保, 为外人击掌立约,

参见章节

中文标准译本

我儿啊,如果你为邻人作保, 为别人击掌起誓,

参见章节

和合本修订版

我儿啊,你若为朋友担保, 替陌生人击掌,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我儿,你若为朋友作保, 替外人击掌,

参见章节

新标点和合本 - 神版

我儿,你若为朋友作保, 替外人击掌,

参见章节

新译本

我儿,如果你作朋友的保证人, 替外人击掌担保;

参见章节

圣经–普通话本

孩子啊,如果你已经答应为别人担保债务, 替朋友或陌生人为此击掌立约,

参见章节



箴言 6:1
12 交叉引用  

我亲自担保他的安全,你可以向我要人。我若不把他带回来见你,情愿一生担罪。


上帝啊,求你为我作保。 除你以外,谁肯做我的保人?


为他人作保,必受亏损; 厌恶当保人,得享平安。


无知的人才会为他人作保。


谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣; 谁为外族人作保,谁就要承担责任。


不要为人击掌作保, 不要为欠债的抵押。


谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣; 谁为外族人作保,谁就要承担责任。


你就被自己口中的话套住, 被自己的诺言缠住。


耶和华啊,你离弃了你的子民雅各的后代, 因为他们当中充满了东方的恶俗, 像非利士人一样占卜, 跟外族人同流合污。


这誓言使耶稣成了更美之约的保证人。