Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 27:13 - 圣经当代译本修订版

13 谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣; 谁为外族人作保,谁就要承担责任。

参见章节 复制

中文标准译本

13 谁为别人作保,就拿去谁的衣服; 谁替淫荡女子作保,就把谁当作抵押。

参见章节 复制

和合本修订版

13 谁为陌生人担保,就拿谁的衣服; 谁为外邦女子作保,谁就要承当。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 谁为生人作保,就拿谁的衣服; 谁为外女作保,谁就承当。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 谁为生人作保,就拿谁的衣服; 谁为外女作保,谁就承当。

参见章节 复制

新译本

13 谁为陌生人作保证人,就拿去谁的衣服; 谁替妓女作保证人,谁就要作担保。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 与陌生人做交易时要得到你该得到的, 与外邦人做交易时要确信对方有支付能力。

参见章节 复制




箴言 27:13
6 交叉引用  

倘若你的邻居把衣服给你作抵押,你要在日落之前把衣服还给他。


为他人作保,必受亏损; 厌恶当保人,得享平安。


谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣; 谁为外族人作保,谁就要承担责任。


明哲遇祸躲避, 愚人前去受害。


跟着我们:

广告


广告