在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 16:2 - 圣经当代译本修订版

人看自己的行为都纯全, 但是耶和华却衡量人心。

参见章节

中文标准译本

人一切的道路,在自己眼中看为纯洁; 而耶和华衡量人的心。

参见章节

和合本修订版

人一切所行的,在自己眼中看为纯洁, 惟有耶和华衡量人的内心。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人一切所行的,在自己眼中看为清洁; 惟有耶和华衡量人心。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人一切所行的,在自己眼中看为清洁; 惟有耶和华衡量人心。

参见章节

新译本

人看自己一切所行的,都是清洁的; 耶和华却衡量人心。

参见章节

圣经–普通话本

人自以为所做无瑕, 但主审察的是他的动机。

参见章节



箴言 16:2
23 交叉引用  

他们自以为是,浑然不知自己的罪, 也不憎恶自己的罪。


愚人自以为是, 智者肯听劝诫。


有一条路看似正确, 最终却通向死亡。


鼎炼银,炉炼金, 耶和华试炼人心。


人自以为行事正确, 但耶和华衡量人心。


你若推说自己毫不知情, 鉴察人心的主岂不洞察? 保守你生命的岂不知情? 祂必按你的行为报应你。


有一种人自以为纯洁, 却没有洗掉自己的污秽。


因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目, 祂必鉴察人一切所行之道。


义人的道路是平坦的, 公正的主啊,你必修平义人所走的道路。


我耶和华鉴察人心, 察看人的意念, 按照各人的所作所为报应人。”


提客勒指你已经被放在秤上称了,发现分量不够;


耶和华的天使对他说:“你为何三次打你的驴?我来阻挡你,因为你走的路在我眼中是邪路。


耶稣对他们说:“你们在人面前自以为义,但上帝能看透你们的心。因为世人所看重的东西在上帝看来却是可憎的。


“你要写信告诉推雅推喇教会的天使,双目如炬、双脚像闪亮精铜的上帝的儿子说,


我要击杀她的爪牙,使众教会都知道我洞察人的心思意念,我要照你们各人的行为对待你们。


那时,以色列没有王,人人各行其是。


那时有三百人捧水舔着喝,其余的都跪着喝。


但耶和华对撒母耳说:“不要看他相貌堂堂、身材高大,我要选的不是他。耶和华不像世人那样看人,人看外表,耶和华看内心。”


不要再骄横傲慢、口出狂言, 因为耶和华是无所不知的上帝, 祂衡量人的一切行为。