Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 17:6 - 圣经当代译本修订版

6 那时,以色列没有王,人人各行其是。

参见章节 复制

中文标准译本

6 在那些日子,以色列没有王,各人做自己眼中看为正的事。

参见章节 复制

和合本修订版

6 那时,以色列中没有王,各人照自己眼中看为对的去做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 那时以色列中没有王,各人任意而行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 那时以色列中没有王,各人任意而行。

参见章节 复制

新译本

6 在那些日子,以色列中没有王,各人都行自己看为对的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 当时,以色列没有国王,人们各行其是。

参见章节 复制




士师记 17:6
13 交叉引用  

以色列人有君王统治之前,在以东做王的人如下:


他们说:“我们必靠舌头制胜, 嘴唇是我们自己的, 谁管得着我们?”


愚人自以为是, 智者肯听劝诫。


有一条路看似正确, 最终却通向死亡。


人看自己的行为都纯全, 但是耶和华却衡量人心。


年轻人啊,在年轻时要快乐,要在青春岁月里使自己的心欢畅。心里想做什么就去做,眼睛想看什么就去看。然而,要切记:上帝必照你所行的一切审判你。


“你们不可再像今日这样各行其是,


百姓的众首领齐聚, 以色列各支派集合之时, 耶和华在耶书仑做王。”


那时以色列没有王。但支派的人正在寻找可以居住的地方,因为他们在以色列各支派中还没有得到属于自己的土地。


那时候,以色列没有王。有一个利未人住在以法莲山区的偏远地带,他娶了犹大的伯利恒的一个女子为妾。


那时,以色列没有王,人人各行其是。


他们说:“以色列的上帝耶和华啊,以色列现今为何少了一个支派呢?为何发生了这样的事呢?”


跟着我们:

广告


广告