在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦后书 3:4 - 圣经当代译本修订版

我们靠着主深信你们正遵行我们的吩咐,而且以后还会继续遵行。

参见章节

中文标准译本

至于你们,我们在主里深信,你们正在遵行,并且也将继续遵行我们所吩咐的。

参见章节

和合本修订版

我们靠主对你们有信心,你们现在遵行,以后也必遵行我们所吩咐的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。

参见章节

新译本

我们靠着主深深相信,你们现在以及将来都会遵行我们所吩咐的,

参见章节

圣经–普通话本

我们在主内对你们有信心,并相信你们正在坚持做我们吩咐你们做的事,并会继续做下去。

参见章节



帖撒罗尼迦后书 3:4
18 交叉引用  

教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


弟兄姊妹,我深信你们充满良善,知识全备,能彼此劝导。


别的事我不敢提,只提基督借着我的言语行为,用神迹奇事和圣灵的大能叫外族人顺服,使我把基督的福音从耶路撒冷一直传到了以利哩古。


凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们;


如果你们当中有人自认为是先知或属灵的人,他就应该知道我现在所写的是主的命令。


受不受割礼都算不得什么,最要紧的是遵行上帝的诫命。


我曾为这事写信给你们,免得我到你们那里时,那些本该使我喜乐的人反而使我忧伤。我也深信你们会以我的喜乐为你们的喜乐。


为此,我也曾写信给你们,要考验你们,看你们是否凡事顺服。


我们还要再派一位弟兄和他们一同去你们那里。我们经过多次多方的考验,证实他很热心,而且他因为十分信任你们,现在更热心了。


我在主里深信你们不会有二心,但无论谁搅扰你们,都必受惩罚。


我深信,上帝既然在你们心里开始了这美好的工作,就必在耶稣基督再来的时候完成这工作。


所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们一向都很顺服,不只是当着我的面时才顺服,我不在时你们更加顺服,要战战兢兢地活出你们的救恩。


你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位弟兄姊妹要再接再厉。


我们奉主耶稣基督的名吩咐并劝诫这些人要安分守己,自食其力。


弟兄姊妹,现在我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,要远离那些游手好闲、不遵守我们教导的信徒。


我写信给你,深信你一定会照办,甚至超过我的要求。