Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 5:10 - 圣经当代译本修订版

10 我在主里深信你们不会有二心,但无论谁搅扰你们,都必受惩罚。

参见章节 复制

中文标准译本

10 我在主里深信你们不会有别的思想;不过那搅扰你们的,无论他是谁,都将受到惩罚。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。

参见章节 复制

新译本

10 我在主里深信你们不会存别的意念;但那搅扰你们的,无论是谁,必定要受刑罚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我在主内相信你们,除了我传授给你们的,你们不会再接受任何其它观点,但是那个给你们制造麻烦的人,不论他是谁,都会受到惩罚的。

参见章节 复制




加拉太书 5:10
28 交叉引用  

“听说有几个人从我们这里去了你们那里,他们的教导使你们困惑不安。其实我们从来没有授权他们这样做。


你们要把这人交给撒旦去毁坏他的肉体,好使这人的灵魂在主耶稣再来的日子可以得救。


我有这样的把握,所以早就计划去你们那里,使你们有再次蒙福的机会。


我去的时候,但求我不必这样严厉地对待你们,我的严厉是用来对付那些说我们凭血气行事的人。


等你们完全顺服主后,我们就要惩罚所有叛逆的人。


我写这封信是预先警告你们,免得我到你们当中的时候,必须运用基督给我的权柄严厉地对待你们。基督赐给我这权柄是为了造就人,不是毁坏人。


我曾为这事写信给你们,免得我到你们那里时,那些本该使我喜乐的人反而使我忧伤。我也深信你们会以我的喜乐为你们的喜乐。


这样的人受了众人的谴责也就够了。


从今以后,我们不再以世人的眼光看人了,虽然我们曾这样看待基督,现在却不再这样看待祂了。


现在,我对你们可以完全放心了,这真让我欢喜。


我们还要再派一位弟兄和他们一同去你们那里。我们经过多次多方的考验,证实他很热心,而且他因为十分信任你们,现在更热心了。


其实那并不是福音,只是某些人扰乱你们的信仰,想篡改基督的福音。


事情的缘由是因为有一些假信徒偷偷混了进来,要窥探我们在基督耶稣里享有的自由,想叫我们做律法的奴隶。


至于那些德高望重的教会领袖,他们的地位对我来说无关紧要,因为上帝不以貌取人。他们对我所传的并没有增加什么。


无知的加拉太人啊!谁又蛊惑了你们呢?耶稣基督被钉在十字架上的事,早就像一幅画一样展现在你们眼前了。


我真担心我在你们身上的一番心血都枉费了。


那些人非常热心地对待你们,其实他们心怀不轨,想要离间你们和我们的关系,使你们热心地对待他们。


我恨不得立刻赶到你们身边,换种口气说话,因为我为你们困惑不安。


我恨不得那些搅扰你们的人把自己阉了!


你们本来在信心的路上一直跑得很好。现在是谁拦阻了你们,叫你们不再信从真理呢?


但愿从今以后,再也没有人来搅扰我了,因为我身上已经烙上了耶稣的印记。


我们中间成熟的基督徒都应该有这样的看法。即使你们有什么不同看法,上帝也必让你们明白。


我们靠着主深信你们正遵行我们的吩咐,而且以后还会继续遵行。


其中有许米乃和亚历山大。我已经把他们交给撒旦,使他们学到教训,不再说亵渎的话。


我写信给你,深信你一定会照办,甚至超过我的要求。


跟着我们:

广告


广告