Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:9 - 圣经当代译本修订版

9 为此,我也曾写信给你们,要考验你们,看你们是否凡事顺服。

参见章节 复制

中文标准译本

9 其实我也为此写了信,就是要知道你们经过考验的品德:你们是否在一切事上都顺从。

参见章节 复制

和合本修订版

9 为此,我先前也写信给你们,正是要考验你们,看你们是否在一切事上都顺从我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。

参见章节 复制

新译本

9 为这缘故,我写了那封信,要考验你们是不是凡事都顺从。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我给你们写信的原因就是要看看你们是否经得起考验,是否事事顺从。

参见章节 复制




哥林多后书 2:9
15 交叉引用  

耶和华对摩西说:“我要从天上降下食物给你们。百姓可以每天出去拾取他们当天所需的分量,这样我就可以试验他们是否遵行我的吩咐。


等你们完全顺服主后,我们就要惩罚所有叛逆的人。


我曾为这事写信给你们,免得我到你们那里时,那些本该使我喜乐的人反而使我忧伤。我也深信你们会以我的喜乐为你们的喜乐。


我心里万分难过、泪流满面地给你们写了前一封信,并非要使你们忧伤,而是要你们明白我是多么爱你们。


我劝你们要让他确实知道你们仍然爱他。


他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。


所以,你们要在众教会面前向他们证明你们的爱心,以及我夸耀你们的话并非虚言。


你们也不可听从他们。因为这是你们的上帝耶和华在试验你们,要看看你们是否全心全意地爱祂。


在旷野中把你们祖先从未见过的吗哪赐给你们吃,为要磨炼你们、考验你们,使你们最终得到益处。


要记住这四十年来,你们的上帝耶和华怎样在旷野一路引领你们,祂磨炼你们、考验你们,好知道你们的心意如何、肯不肯遵守祂的诫命。


所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们一向都很顺服,不只是当着我的面时才顺服,我不在时你们更加顺服,要战战兢兢地活出你们的救恩。


但你们知道提摩太的为人,他与我在福音事工上一起服侍,情同父子。


如果有人不听从这信上的教导,要注意提防他,不要和他来往,好使他羞愧。


我写信给你,深信你一定会照办,甚至超过我的要求。


跟着我们:

广告


广告