在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 10:19 - 圣经当代译本修订版

我这话是什么意思呢?是说偶像和祭偶像的食物有什么特别吗?

参见章节

中文标准译本

那么,我怎么说呢?难道说祭过偶像的食物算得了什么吗?或说,偶像算得了什么吗?

参见章节

和合本修订版

那么,我怎么说呢?是说祭偶像之物算得了什么吗?或说偶像算得了什么吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

我是怎么说呢?岂是说祭偶像之物算得什么呢?或说偶像算得什么呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

我是怎么说呢?岂是说祭偶像之物算得什么呢?或说偶像算得什么呢?

参见章节

新译本

我说的是甚么意思呢?偶像算得甚么,还是祭过偶像的食物算得甚么?

参见章节

圣经–普通话本

我的话是什么意思?是说偶像和祭过偶像的食物算得了什么吗?

参见章节



哥林多前书 10:19
10 交叉引用  

万国在祂面前都不算什么, 在祂看来还不如虚无。


看啊,偶像全是假的, 毫无作为,铸像虚空如风。


可是你们都耳闻目睹那个保罗在以弗所和亚细亚全境说服、误导了许多人,说什么人手所造的不是神。


上帝拣选了世上卑贱的、被藐视的和无足轻重的,要使世人看为举足轻重的变得无足轻重。


所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们要远避祭拜偶像的事。


我就算能做先知讲道,又明白各种奥秘,而且知识渊博,甚至有移开山岭的信心,如果没有爱,也一无是处。


所以栽种的和浇灌的都算不得什么,一切都在于使之生长的上帝。


关于吃祭过偶像的食物,我们知道世上的偶像算不得什么,只有一位上帝,此外别无他神。


我成了“傻瓜”,是被你们逼的!你们本该称许我才对。我虽然算不了什么,却没有一点比不上那些“超级使徒”。


他们拜假神,让我愤恨; 供虚无之物,惹我发怒。 我要借无名之民挑起他们的嫉妒, 用愚昧的国民激起他们的怒气。