在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 7:16 - 圣经当代译本修订版

如果是自愿献的或为了还愿而献的祭物,要在献祭当天吃祭肉,剩下的可以留到第二天吃。

参见章节

中文标准译本

“如果所献的祭物是作还愿祭或甘心祭,要在献上祭物的当天吃;剩下的部分可以第二天吃。

参见章节

和合本修订版

若所献的是还愿祭或甘心祭,要在献祭当天吃,剩下的,第二天也可以吃。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若所献的是为还愿,或是甘心献的,必在献祭的日子吃,所剩下的第二天也可以吃。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若所献的是为还愿,或是甘心献的,必在献祭的日子吃,所剩下的第二天也可以吃。

参见章节

新译本

他献的供物若是还愿祭,或是甘心祭,献祭那日可以吃;剩下的,第二天也可以吃。

参见章节

圣经–普通话本

如果是为还愿或自愿向主献的祭,祭物可以在献祭的当天吃,剩下的也可以留到第二天再吃。

参见章节



利未记 7:16
17 交叉引用  

我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。


我要在耶路撒冷, 在耶和华的殿中, 在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。 你们要赞美耶和华!


我要带着燔祭来到你殿中, 履行我向你许的誓言,


以色列人,不论男女、凡是甘心乐意奉献的,都把礼物带来献给耶和华,好完成耶和华借摩西吩咐他们的一切工作。


“我今天刚献祭还了愿, 家里有平安祭肉,


倘若君王自愿向耶和华献燔祭或平安祭,便要为他打开东门。他献的燔祭或平安祭要与安息日所献的一样。他献完后就从东门出去,门也跟着关闭。


至于畸形或发育不全的公牛或绵羊羔,可以用作自愿献的祭,但用作还愿祭将不蒙悦纳。


你们献感恩祭给耶和华时,要使你们所献的蒙悦纳。


除了守安息日并向耶和华献供物、还愿祭和自愿献的祭以外,你们还要守这些节期。


看啊, 传喜讯、报平安的人穿山越岭而来。 犹大啊, 庆祝你的节期, 还你许的愿吧! 邪恶之人将不再侵扰你, 他们都将被彻底毁灭。


要用牛羊作火祭献给耶和华,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。不管是献燔祭、还愿祭、自愿献的祭还是节期的祭,都当如此。


你们要把我吩咐你们献的燔祭、各种牲祭、十一奉献、举祭和一切还愿祭,带到你们的上帝耶和华选定的敬拜场所。


不可在你们的城里吃十一奉献的谷物、新酒和油、头生的牛羊、还愿祭、自愿献的祭和举祭;


你们要把圣物和还愿祭带到耶和华选定的地方。


把你们的燔祭及其他祭物、十一奉献、举祭、还愿祭、自愿献的祭和头生的牛羊带到那里。