创世记 32:26 - 圣经当代译本修订版 那人说:“天亮了,让我走吧!”但雅各说:“你不祝福我,我就不让你走。” 中文标准译本 那人说:“天亮了,让我走吧!” 雅各说:“你不祝福我,我就不让你走。” 和合本修订版 那人说:“天快亮了,让我走吧!”雅各说:“你不给我祝福,我就不让你走。” 新标点和合本 上帝版 那人说:「天黎明了,容我去吧!」雅各说:「你不给我祝福,我就不容你去。」 新标点和合本 - 神版 那人说:「天黎明了,容我去吧!」雅各说:「你不给我祝福,我就不容你去。」 新译本 那人说:“天快亮了,让我走吧。”雅各说:“如果你不给我祝福,我就不让你走。” 圣经–普通话本 那个人说: “天快亮了,放我走吧。” 雅各说: “你不祝福我,我就不放你走。” |