在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 10:10 - 圣经当代译本修订版

斧头钝了若不磨利, 用起来必多费力气, 但智慧能助人成功。

参见章节

中文标准译本

铁器钝了,如果不把刃磨利, 用起来就多费力气; 而智慧无往不利,带来成功。

参见章节

和合本修订版

铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费力气; 但智慧的益处在于使人成功。

参见章节

新标点和合本 上帝版

铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力; 但得智慧指教,便有益处。

参见章节

新标点和合本 - 神版

铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力; 但得智慧指教,便有益处。

参见章节

新译本

斧头若钝了,还不把斧刃磨快,就必多费力气;智慧的好处在于助人成功。

参见章节

圣经–普通话本

斧头钝了,又不去磨刃口,就得用更大的力气;运用智慧才能取得成功。

参见章节



传道书 10:10
20 交叉引用  

求你赐我智慧治理你的子民,并能辨别是非;不然,谁能治理你这众多的子民呢?”


来自以萨迦支派、洞悉时事且深明以色列当行之道、统领族人的二百位族长;


弄蛇人行法术之前, 若先被蛇咬, 行法术还有什么用呢?


愚人因劳碌而筋疲力尽, 连进城的路也认不出来。


开凿石头的,必被石头砸伤; 劈木头的,必遭木头的威胁。


我领悟到智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。


智慧胜过兵器,但一个罪人却能破坏许多善事。


“听着,我差你们出去,就好像把羊送入狼群。所以,你们要像蛇一样机灵,像鸽子一样驯良。


你们对主的顺服已人人皆知,我为你们高兴,我希望你们在好事上聪明,在坏事上无知。


弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。


我要磨快闪亮的剑, 主持公道,报应仇敌, 惩罚恨我的人。


你们要把握时机,运用智慧和非信徒交往。


如果你们谁缺少智慧,就当求慷慨施恩、不责备人的上帝,上帝必赐给他智慧。