耶稣对他们说:“摩西因为你们的心硬,所以写这诫命给你们。
耶稣说:“摩西因为你们心里刚硬,才给你们写了这条诫命。
耶稣对他们说:“摩西因着你们的心里刚硬,才给你们定下这条诫命。
耶稣说:「摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们;
耶稣说:“因为你们的心硬,摩西才写这条例给你们。
耶稣对他们说: “因为你们不接受上帝的教导,所以摩西才为你们写下这条诫命。
“‘然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,又杀害那些劝他们回转归向你的众先知,犯了亵渎的大罪。
耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以准许你们休妻,但起初并不是这样。
“你们这硬着颈项,心与耳未受割礼的人哪,时常抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。
“人若娶妻,作了她的丈夫,发现她有不合宜的事不喜欢她,而写休书交在她手中,打发她离开夫家,
因为我知道你们是悖逆的,是硬着颈项的。看哪,我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢?
“你当知道,耶和华─你的上帝将这美地赐你为业,并不是因你的义;你本是硬着颈项的百姓。