Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 10:5 - 圣经当代译本修订版

5 耶稣说:“摩西因为你们心里刚硬,才给你们写了这条诫命。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶稣对他们说:“摩西因着你们的心里刚硬,才给你们定下这条诫命。

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶稣对他们说:“摩西因为你们的心硬,所以写这诫命给你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶稣说:「摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶稣说:「摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们;

参见章节 复制

新译本

5 耶稣说:“因为你们的心硬,摩西才写这条例给你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 耶稣对他们说: “因为你们不接受上帝的教导,所以摩西才为你们写下这条诫命。

参见章节 复制




马可福音 10:5
8 交叉引用  

“然而,他们不顺从你,背叛你,把你的律法抛在背后,又杀掉劝诫他们归向你的众先知,大大亵渎了你。


耶稣说:“因为你们心里刚硬,摩西才准许你们休妻。但起初并不是这样。


“你们这些顽固不化、心与耳未受割礼的人,经常抗拒圣灵,所作所为和你们祖先如出一辙!


“如果有人娶妻后,发觉妻子行为不检,因而嫌弃她,他可以写休书给她,让她离开夫家。


因为我知道你们悖逆、顽固不化,我还活在你们中间的时候,你们尚且背叛上帝,何况我死后呢?


你们要知道,耶和华赐给你们那佳美之地不是因为你们公义。其实你们是顽固不化的人。


跟着我们:

广告


广告