在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 3:14 - 和合本修订版

你们心里若怀着恶毒的嫉妒和自私,就不可自夸,不可说谎话抵挡真理。

参见章节

圣经当代译本修订版

但如果你们心怀苦涩的嫉妒和自私的野心,就不要自夸,也不要违背真理去撒谎。

参见章节

中文标准译本

但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞,就不要自夸、说谎而抵挡真理。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。

参见章节

新译本

如果你们心中存着刻薄的嫉妒和自私,就不可夸口,也不可说谎抵挡真理。

参见章节

圣经–普通话本

如果你们心怀刻薄的嫉妒与自私,你们就没有理由夸耀,你们的夸耀是掩盖真理的谎言。

参见章节



雅各书 3:14
42 交叉引用  

他的哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这事存在心里。


俄南知道如果与嫂嫂同房,所生的孩子不属于自己,就泄在地上,不为哥哥生子立后。


耶户说:“你和我同去,看我为耶和华怎样热心。”于是他们请他坐在车上。


只是耶户不尽心遵守耶和华-以色列上帝的律法,不离开耶罗波安使以色列人陷入罪里的那罪。


愤怒害死愚妄人, 嫉妒杀死愚蠢的人。


平静的心使肉体有生气; 嫉妒使骨头朽烂。


愤怒为残忍,怒气像狂澜, 惟有嫉妒,谁能挡得住呢?


以法莲的嫉妒必消散, 苦待犹大的也被剪除; 以法莲必不嫉妒犹大, 犹大也不苦待以法莲。


你为何使我看见罪孽? 你为何坐视奸恶呢? 毁灭和凶暴在我面前, 争执与纷争不断发生。


总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。


人要把你们赶出会堂,而且时候将到,凡杀你们的还以为是在事奉上帝。


但犹太人看见这么多的人,就满心嫉妒,辩驳保罗所说的话,并且毁谤他。


“从前我自己认为必须竭力反对拿撒勒人耶稣的名,


于是,大祭司采取行动,他和他所有一起的人,就是撒都该派的人,满心忌恨,


“先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去,上帝却与他同在,


装满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒,满心是嫉妒、凶杀、纷争、诡诈、毒恨,又是毁谤的、


行事为人要端正,好像在白昼行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫荡;不可纷争嫉妒。


但是你,你既自称为犹太人,倚靠律法,以上帝夸口,


但是那些自私自利、不顺从真理、反顺从不义的人,就有恼恨、愤怒报应他们。


爱是恒久忍耐;又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,


因为你们仍是属肉体的。你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体,照着世人的样子生活吗?


你们还自高自大!你们不是该觉得痛心,把做这事的人从你们中间赶出去吗?


你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团发起来吗?


我怕我再来的时候,见你们不合我所期望的,而你们见我也不合你们所期望的。我怕有纷争、嫉妒、愤怒、自私、毁谤、谗言、狂傲、动乱的事。


你们要谨慎,你们若相咬相吞,恐怕要彼此消灭了。


拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、忌恨、愤怒、自私、分派、结党、


嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉过你们,现在又告诉你们,做这样事的人必不能承受上帝的国。


不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。


他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们要你们受割礼,不过是要拿你们的肉体夸口。


有些人传基督是出于嫉妒纷争;有些人是出于好意。


凡事不可自私自利,不可贪图虚荣;只要心存谦卑,各人看别人比自己强。


他愿意人人得救,并得以认识真理。


他是自高自大,一无所知,专好争辩,擅于舌战,因而生出嫉妒、纷争、毁谤、恶意猜疑,


我们从前也是无知、悖逆、受迷惑,作各样私欲和宴乐的奴隶,在恶毒、嫉妒中度日,是可恨的,而且彼此相恨。


他按自己的旨意,用真理的道生了我们,使我们在他所造的万物中成为初熟的果子。


在何处有嫉妒、自私,在何处就有动乱和各样的坏事。


我的弟兄们,你们中间若有人迷失了真理而有人使他回转,