Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 2:17 - 和合本修订版

17 但是你,你既自称为犹太人,倚靠律法,以上帝夸口,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 你自称是犹太人,倚仗上帝所赐的律法,自夸与上帝有特别的关系;

参见章节 复制

中文标准译本

17 你既然称为犹太人,依靠律法,以神夸耀;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 你称为犹太人,又倚靠律法,且指着上帝夸口;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 你称为犹太人,又倚靠律法,且指着 神夸口;

参见章节 复制

新译本

17 你身为犹太人,倚靠律法,仗着 神夸口,

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你怎么样呢?你自称是犹太人,信赖律法并且自夸与上帝关系密切。

参见章节 复制




罗马书 2:17
27 交叉引用  

耶和华拣选雅各归自己, 拣选以色列作他宝贵的产业。


以色列的后裔必因耶和华得称为义, 并要彼此夸耀。”


城里的领袖为贿赂行审判, 祭司为酬劳施训诲, 先知为银钱行占卜; 他们却倚赖耶和华,说: “耶和华不是在我们中间吗? 灾祸必不临到我们。”


“当那日,你必不再因一切得罪我的事蒙羞, 因为那时我必从你中间除掉狂喜高傲的人, 在我的圣山上你也不再狂傲。


不要自己心里说:‘我们有亚伯拉罕为祖宗。’我告诉你们,上帝能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


耶稣对他说:“你回答得正确,你这样做就会得永生。”


你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。


不要以为我会在父面前告你们;有一位告你们的,就是你们所仰望的摩西。


摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”


他们回答他:“我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴隶,你怎么说‘会使你们自由’呢?”


你们是做你们父的工作。”他们就对他说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是上帝。”


你这以律法夸口的,自己倒违犯律法,羞辱上帝!


既是这样,哪里可夸口呢?没有可夸的。是藉什么法呢?功德吗?不是!是藉信主之法。


这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心,而是凭着行为,他们正跌在那绊脚石上。


他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。


我们生来就是犹太人,不是外邦罪人;


所以,你们要记得:从前你们按肉体是外邦人,是“没受割礼的”;这名字是那些凭人手在肉身上“受割礼的人”所取的。


我知道你的患难和贫穷—其实你却是富足的,也知道那自称是犹太人的所说毁谤的话,其实他们不是犹太人,而是撒但会堂的人。


“你要写信给撒狄教会的使者,说:‘那有上帝的七灵和七颗星的这样说:我知道你的行为,就是名义上你是活的,实际上你是死的。


那属撒但会堂的,自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎话的,我要使他们来到你脚前下拜,使他们知道我已经爱你了。


跟着我们:

广告


广告