罗马书 15:26 - 和合本修订版 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出一些捐款给耶路撒冷圣徒中的穷人。 圣经当代译本修订版 因为马其顿和亚该亚的教会欣然捐了财物给耶路撒冷的穷困圣徒。 中文标准译本 因为马其顿省和亚该亚省的信徒,乐意与耶路撒冷圣徒中的穷人有一些分享。 新标点和合本 上帝版 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项给耶路撒冷圣徒中的穷人。 新标点和合本 - 神版 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项给耶路撒冷圣徒中的穷人。 新译本 因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。 圣经–普通话本 马其顿和亚该亚的教会决定捐款援助在耶路撒冷的上帝的圣徒中的贫穷兄弟。 |