Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:13 - 和合本修订版

13 那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 那时,因为没有找到提多弟兄,我心里不安,便辞别众人前往马其顿。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我还是灵里不安,因为我没有见到我的弟兄提多。因此我向那里的人告别,往马其顿省去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 那时,因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 那时,因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。

参见章节 复制

新译本

13 我心里仍然没有安宁,因为见不到提多弟兄。于是我辞别了那里的人,到马其顿去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 但是,我还是很不安,因为我没有在那里找到我的兄弟提多。于是,我就告辞,前往马其顿去了。

参见章节 复制




哥林多后书 2:13
16 交叉引用  

次日黎明,王起来,急忙往狮子坑那里去,


他辞别了他们,就往山上去祷告。


我们上了船,他们就回家去了。


因为马其顿和亚该亚人乐意凑出一些捐款给耶路撒冷圣徒中的穷人。


我劝提多到你们那里去,又差遣那位弟兄与他同去,提多占过你们的便宜吗?我们的行事为人不是同一心灵吗?不是同一步伐吗?


因此,我们得了安慰。 在我们所得的安慰之外,又因你们众人使提多心里畅快喜乐,我们就更加欢喜了。


我若对提多夸奖过你们什么,也不觉得惭愧,因为我对提多夸奖你们的话是真的,正如我对你们所说的话也向来都是真的。


感谢上帝,把我对你们的热忱同样放在提多心里。


至于提多,他是我的伙伴,为服事你们作我的同工。至于那两位弟兄,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。


因此,我们劝提多,既然在你们中间开始这慈善的事,就当把它办成。


过了十四年,我再上耶路撒冷去,巴拿巴同行,也带了提多一起去。


但跟我同去的提多,虽是希腊人,也没有勉强他受割礼;


因为底马贪爱现今的世界,已经离弃我,往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;


我写信给在共同的信仰上作我真儿子的提多。愿恩惠、平安从父上帝和我们的救主基督耶稣归给你!


跟着我们:

广告


广告