Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 7:5 - 和合本修订版

5 我们从前到了马其顿的时候,身体没有丝毫安宁,反而到处遭患难,外有纷争,内有惧怕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我们到马其顿的时候,身心无法安歇,面临着重重患难,外有冲突,内有恐惧。

参见章节 复制

中文标准译本

5 实际上,我们以前到马其顿省的时候,不但身体得不到安宁,也处处受患难,外有争战,内有惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我们从前就是到了马其顿的时候,身体也不得安宁,周围遭患难,外有争战,内有惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我们从前就是到了马其顿的时候,身体也不得安宁,周围遭患难,外有争战,内有惧怕。

参见章节 复制

新译本

5 我们从前到了马其顿的时候,身体一点安宁也没有,反而处处遭受患难,外面有争战,里面有恐惧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我们到达马其顿时,没有得到休息。我们发现身边困难重重,外界充满斗争,内心充满恐惧。

参见章节 复制




哥林多后书 7:5
23 交叉引用  

但全地面都是水,鸽子找不到落脚之地,就回到方舟挪亚那里。挪亚伸手接了鸽子,把它带进方舟。


四面的惊吓使他害怕, 在他脚跟后面追赶他。


万民必像烧着的石灰, 又如斩断的荆棘,在火里燃烧。”


我听见许多的毁谤, 四围都是惊吓; 连我知己朋友都看着我跌倒: “告他吧,我们要告他! 或者他被引诱, 我们就能胜他, 在他身上报仇。”


你曾说:‘哀哉!耶和华使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。’


你们不要出到田野去, 也不要行走在路上, 因四围有仇敌的刀剑和惊吓。


忧愁时我寻找安慰, 我心在我里面发昏。


骚乱平定以后,保罗请门徒来,劝勉了他们,就辞别他们,往马其顿去。


因为马其顿和亚该亚人乐意凑出一些捐款给耶路撒冷圣徒中的穷人。


弟兄们,我在我们的主基督耶稣里,指着你们—我所夸的极力地说,我天天冒死。


我想穿越马其顿;我经过了马其顿后,就到你们那里去,


那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。


我曾把这事写给你们,免得我到的时候,那该令我喜乐的人反倒令我悲伤。我也深信,你们众人都以我的喜乐为自己的喜乐。


为此,我先前也写信给你们,正是要考验你们,看你们是否在一切事上都顺从我。


我为你们担心,惟恐我在你们身上是枉费工夫了。


外有刀剑使人丧亡, 内有惊恐, 少男少女是如此, 吃奶的、白发的也是如此。


为此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你们的信心如何,恐怕那诱惑人的果真诱惑了你们,以致我们的劳苦归于徒然。


跟着我们:

广告


广告