在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 9:34 - 和合本修订版

他们回答他说:“你完全是生在罪中的,还要来教训我们吗?”于是他们把他赶出去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

法利赛人斥责他:“你这生来就深陷罪中的家伙,居然敢教导我们!”于是把他赶了出去。

参见章节

中文标准译本

他们回答他,说:“你完全是生在罪孽中的,还敢教训我们!”于是把他赶了出去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们回答说:「你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?」于是把他赶出去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们回答说:「你全然生在罪孽中,还要教训我们吗?」于是把他赶出去了。

参见章节

新译本

他们说:“你的确是在罪中生的,还敢教训我们吗?”就把他赶出去。

参见章节

圣经–普通话本

那些人对他说: “你一生下来就浑身是罪,还想教训我们吗?”于是,他们把他赶出了会堂。

参见章节



约翰福音 9:34
34 交叉引用  

众人说:“站到一边去吧!”又说:“这个人来寄居,还想扮审判官呢!现在我们要害你比害他们更厉害。”众人就往前冲向罗得,要攻破大门。


先知与王说话的时候,王对他说:“难道我们立你作王的谋士吗?你住口吧!为何要挨打呢?”先知就止住了,却说:“我知道上帝已定意要消灭你,因为你行这事,不听从我的劝戒。”


谁能使洁净出于污秽呢? 谁也不能!


这样,在上帝面前人怎能称义? 妇人所生的怎能洁净?


看哪,我是在罪孽里生的, 在我母亲怀胎的时候就有了罪。


那人说:“谁立你作我们的领袖和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人一样吗?”摩西就惧怕,说:“这事一定是让人知道了。”


赶出傲慢人,争端就消除, 纷争和羞辱也必止息。


你看见自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。


人屡次受责罚,仍然硬着颈项, 他必顷刻被毁,无从医治。


且对人说:“你站开吧! 不要挨近我,因为我对你来说太神圣了。” 这些人惹我鼻中冒烟, 如终日燃烧的火。


你们因耶和华言语而战兢的人哪,当听他的话: “你们的弟兄,就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: ‘愿耶和华彰显荣耀, 好让我们看见你们的喜乐。’ 但蒙羞的终究是他们!


律法师中有一个回答耶稣,说:“老师,你这样说也把我们侮辱了。”


因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”


我实在告诉你们,凡要接受上帝国的,若不像小孩子,绝不能进去。”


人为人子的缘故憎恨你们,拒绝你们,辱骂你们,把你们当恶人除掉你们的名,你们就有福了!


凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。


你们是做你们父的工作。”他们就对他说:“我们不是从淫乱生的,我们只有一位父,就是上帝。”


门徒问耶稣:“拉比,这人生来失明,是谁犯了罪?是这人还是他的父母呢?”


他父母说这些话,是怕犹太人,因为犹太人已经商定,若有宣认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。


耶稣听说他们把他赶出去,就找到他,说:“你信人子吗?”


同他在那里的法利赛人听见这些话,就对他说:“难道我们也失明了吗?”


至于外人有上帝审判他们。如经上说:“要从你们中间把那邪恶的人赶出去。”


我们生来就是犹太人,不是外邦罪人;


我们从前也都生活在他们当中,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中的意念去做,和别人一样,生来就是该受惩罚的人。


同样,你们年轻的,要顺服年长的。你们大家都要以谦卑当衣服穿上,彼此顺服,因为 “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”


为此,我若去,要提起他所做的事,就是他用恶言攻击我们,还不满足,他自己不接纳弟兄,有人愿意接纳,他还阻止,并且把接纳弟兄的人赶出教会。


我曾写过一些东西给教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接纳我们。


这样,除了那有印记,有兽的名或有兽名数字的,都不得买或卖。