Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 11:45 - 和合本修订版

45 律法师中有一个回答耶稣,说:“老师,你这样说也把我们侮辱了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

45 一位律法教师对耶稣说:“老师,你这话把我们也侮辱了!”

参见章节 复制

中文标准译本

45 有一个律法师对耶稣说:“老师,你说这些话,把我们也侮辱了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

45 律法师中有一个回答耶稣说:「夫子!你这样说也把我们糟蹋了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

45 律法师中有一个回答耶稣说:「夫子!你这样说也把我们糟蹋了。」

参见章节 复制

新译本

45 律法师中有一个回答他:“老师,你这样说,把我们也侮辱了!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

45 一个律法师回答道: “老师,您这么说也侮辱了我们。”

参见章节 复制




路加福音 11:45
11 交叉引用  

以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我真的很恨他,因为他对我说预言,从不说吉言,总是说凶信。”约沙法说:“请王不要这么说。”


我每逢讲话的时候,就哀叹, 我喊叫:“有暴力和毁灭!” 因为耶和华的话终日成了我的凌辱和讥刺。


现在我可以向谁说话,警告谁,使他们听呢? 看哪,他们的耳朵未受割礼,不能听见。 看哪,他们以耶和华的话为羞辱, 不以为喜悦。


其中有一个人是律法师,要试探耶稣,就问他:


耶稣说:“你们律法师也有祸了!因为你们把难挑的担子放在别人身上,自己却不肯动一个指头去减轻这些担子。


你们律法师有祸了!因为你们把知识的钥匙夺了去,自己不进去,要进去的人,你们也阻挡他们。”


但法利赛人和律法师没有受过约翰的洗,竟废弃了上帝为他们所定的旨意。


难道官长或法利赛人中有信他的吗?


世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。


同他在那里的法利赛人听见这些话,就对他说:“难道我们也失明了吗?”


跟着我们:

广告


广告