Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 6:22 - 和合本修订版

22 人为人子的缘故憎恨你们,拒绝你们,辱骂你们,把你们当恶人除掉你们的名,你们就有福了!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 你们为人子的缘故遭人憎恨、弃绝、侮辱、毁谤,就有福了!

参见章节 复制

中文标准译本

22 当人们因人子的缘故憎恨你们, 排斥你们,责骂你们, 把你们当做恶人革除你们的名, 你们就是蒙福的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 「人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 「人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!

参见章节 复制

新译本

22 世人为人子的缘故憎恨你们、排斥你们、辱骂你们,弃绝你们的名好象弃绝恶物,你们就有福了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 “因为人子的缘故,当人们憎恨你们、孤立你们、侮辱你们,并认为你们的名声邪恶而拒绝你们时,你们就受到祝福了。

参见章节 复制




路加福音 6:22
29 交叉引用  

且对人说:“你站开吧! 不要挨近我,因为我对你来说太神圣了。” 这些人惹我鼻中冒烟, 如终日燃烧的火。


你们因耶和华言语而战兢的人哪,当听他的话: “你们的弟兄,就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: ‘愿耶和华彰显荣耀, 好让我们看见你们的喜乐。’ 但蒙羞的终究是他们!


你们要为我的缘故被送到统治者和君王面前,对他们和外邦人作见证。


而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。


得着性命的,要丧失性命;为我丧失性命的,要得着性命。”


于是他们把他扔出葡萄园外,杀了。这样,葡萄园主要怎么处置他们呢?


你们要为我的名被众人憎恨。


现在饥饿的人有福了! 因为你们将得饱足。 现在哭泣的人有福了! 因为你们将要欢笑。


虽然如此,官长中却有好些信他的,只因法利赛人的缘故不敢承认,恐怕被赶出会堂。


人要把你们赶出会堂,而且时候将到,凡杀你们的还以为是在事奉上帝。


我已把你的道赐给他们;世界恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。


世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。


他们回答他说:“你完全是生在罪中的,还要来教训我们吗?”于是他们把他赶出去了。


众人听他说到这句话,就高声说:“这样的人,从地上除掉他吧!他是该死的。”


我们看这个人如同瘟疫一般,是鼓动普天下所有的犹太人作乱的人,又是拿撒勒教派里的一个头目。


我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”


忍受试炼的人有福了,因为他经过考验以后必得生命的冠冕,这是主应许给爱他之人的。


即使你们为义受苦,也是有福的。不要怕人的威吓,也不要惊慌;


跟着我们:

广告


广告