申命记 30:4 - 和合本修订版 你就是被赶逐到天涯,耶和华-你的上帝也必从那里召集你,从那里领你回来。 圣经当代译本修订版 即使你们被驱逐到天涯,你们的上帝耶和华也会召集你们,带你们回来, 中文标准译本 你就算是被驱散到天边,你的神耶和华也必从那里招聚你,把你从那里带回来。 新标点和合本 上帝版 你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华—你的上帝也必从那里将你招聚回来。 新标点和合本 - 神版 你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华-你的 神也必从那里将你招聚回来。 新译本 你被赶逐的人,就是在天涯海角,耶和华你的 神也必从那里把你召集回来,从那里把你带回。 圣经–普通话本 即使你被放逐到地角天边,主—你的上帝也会把你从那里领回来, |