Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 30:4 - 新译本

4 你被赶逐的人,就是在天涯海角,耶和华你的 神也必从那里把你召集回来,从那里把你带回。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 即使你们被驱逐到天涯,你们的上帝耶和华也会召集你们,带你们回来,

参见章节 复制

中文标准译本

4 你就算是被驱散到天边,你的神耶和华也必从那里招聚你,把你从那里带回来。

参见章节 复制

和合本修订版

4 你就是被赶逐到天涯,耶和华-你的上帝也必从那里召集你,从那里领你回来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华—你的上帝也必从那里将你招聚回来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华-你的 神也必从那里将你招聚回来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 即使你被放逐到地角天边,主—你的上帝也会把你从那里领回来,

参见章节 复制




申命记 30:4
16 交叉引用  

求你在天上垂听,赦免你的子民以色列的罪,领他们返回你赐给他们列祖之地。


如果你们是归向耶和华,你们的亲族和儿女就必在俘掳他们的人面前蒙怜悯,可以返回这地;因为耶和华你们的 神是有恩惠有怜悯;如果你们归向他,他必不转脸不顾你们。”


但如果你们回心转意归向我,谨守遵行我的诫命,即使在你们被赶逐的天边,我也必从那里把他们招聚回来,带他们到我选择给我的名居住的地方那里去。’


到那日,耶和华要从幼发拉底的溪流,直到埃及小河,收集他的谷物;以色列人哪!你们必一个一个被捡拾回来。


我要对北方说:‘把他们交出来!’ 又对南方说:‘不要拘留他们!’ 要把我的众子从远方带回来, 把我的女儿从地极领回来,


“你们要从巴比伦出来,从迦勒底人中逃出来, 你们要用欢呼的声音宣告,把这事说给人听, 你们要把这事宣扬出去,直到地极,说:‘耶和华救赎了他的仆人雅各了。’


看哪!耶和华曾向地极的人宣告,说: “你们要对锡安的居民说: ‘看哪!你的拯救者来到了。 他给予人的赏赐在他那里,他施予人的报应在他面前。’”


看哪!我必把他们从北方之地领回来, 把他们从地极招集起来; 在他们中间有瞎眼的、瘸腿的、 孕妇、产妇,都在一起; 他们成群结队返回这里。


这邪恶的家族剩下的余民,在我驱逐他们到的各地,宁可选择死,也不要存活。”这是万军之耶和华的宣告。


我必从列国中领你们出来,从万邦中聚集你们,把你们带回故土。


当号筒发出响声,他要差派使者,把他的选民从四方,从天这边到天那边都招聚来。


他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。


耶和华必使你分散在万民中,从地的这边到地的那边;在那里你要事奉你和你的列祖不认识的别的神,就是木头和石头做的神。


跟着我们:

广告


广告