在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:3 - 和合本修订版

我当日所领受又传给你们的,最重要的就是:照圣经所说,基督为我们的罪死了,

参见章节

圣经当代译本修订版

我所领受并传给你们的最重要的信息是:基督照圣经的记载为我们的罪死了,

参见章节

中文标准译本

因为我所传给你们的,其中最重要的,也是我所领受的,就是 基督照着经上所记的,为我们的罪孽死了,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,

参见章节

新标点和合本 - 神版

我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,

参见章节

新译本

我从前领受了又传交给你们那最要紧的,就是基督照着圣经所记的,为我们的罪死了,

参见章节

圣经–普通话本

我把自己领受到的信息传给了你们。我告诉你们,最重要的正如《经》上所说的那样: 基督为我们的罪恶而死,

参见章节



哥林多前书 15:3
38 交叉引用  

我要使你和女人彼此为仇, 你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。 他要伤你的头, 你要伤他的脚跟。 ”


“人子啊,我立你作以色列家的守望者,所以你要听我口中的话,替我警戒他们。


万军之耶和华说: 刀剑哪,兴起攻击我的牧人, 攻击我的同伴吧! 要击打牧人,羊就分散了; 我必反手攻击那微小的。


人子要去了,正如经上所写有关他的;但出卖人子的人有祸了!那人没有出生倒好。”


因为这是我立约的血,为许多人流出来,使罪得赦。


耶稣对他们说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了。


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


保罗照他素常的规矩进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论,


但上帝藉着众先知的口预先宣告过基督将要受害的事,就这样应验了。


他所念的那段经文是这样: “他像羊被牵去宰杀, 又像羔羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。


上帝设立耶稣作赎罪祭,是凭耶稣的血,藉着信,要显明上帝的义;因为他用忍耐的心宽容人先前所犯的罪,好使今时显明他的义,让人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。


耶稣被出卖,是为我们的过犯;他复活,是为使我们称义。


我称赞你们,因为你们凡事记得我,又坚守我所传授给你们的。


我当日传给你们的是从主所领受的。主耶稣被出卖的那一夜,拿起饼来,


上帝使那无罪的,替我们成为罪,好使我们在他里面成为上帝的义。


因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是藉着耶稣基督的启示而来。


基督照我们父上帝的旨意,为我们的罪舍己,要救我们脱离现今这罪恶的世代。


既然基督为我们成了诅咒,就把我们从律法的诅咒中赎出来。因为经上记着:“凡挂在木头上的都是受诅咒的。”


我们藉着这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,这是照他丰富的恩典,


要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献给上帝。


凡从人间挑选的大祭司都是奉派替人办理属上帝的事,要为罪献上礼物和祭物。


因此他理当为百姓和自己的罪献祭。


查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。


他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们得了医治。


因为基督也曾一次为罪受苦 , 就是义的代替不义的, 为要引领你们到上帝面前。 在肉体里,他被治死; 但在灵里,他复活了。


他为我们的罪作了赎罪祭,不单是为我们的罪,也是为普天下人的罪。