使徒行传 4:19 - 和合本修订版 彼得和约翰回答他们说:“听从你们,不听从上帝,在上帝面前合理不合理,你们自己判断吧! 圣经当代译本修订版 但彼得和约翰答道:“要我们听从你们而不听从上帝,这在上帝看来合理吗?你们自己决定吧。 中文标准译本 可是彼得和约翰回答说:“听从你们过于听从神,在神面前是理所当然的吗?你们自己判断吧! 新标点和合本 上帝版 彼得、约翰说:「听从你们,不听从上帝,这在上帝面前合理不合理,你们自己酌量吧! 新标点和合本 - 神版 彼得、约翰说:「听从你们,不听从 神,这在 神面前合理不合理,你们自己酌量吧! 新译本 彼得和约翰回答:“听从你们过于听从 神,在 神面前对不对,你们自己说吧! 圣经–普通话本 彼得和约翰却回答: “请你们自己判断,在上帝面前,我们应该听从你们的话,还是应该听从上帝的话? |