以赛亚书 42:1 - 和合本修订版 看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。 圣经当代译本修订版 “看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人, 我已将我的灵赐给祂, 祂必将正义带给万邦。 中文标准译本 “看哪,我的仆人—— 我所扶持、我所拣选、我心所喜悦的! 我已经把我的灵赐给他, 他必给列国带来公正。 新标点和合本 上帝版 看哪,我的仆人— 我所扶持所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他; 他必将公理传给外邦。 新标点和合本 - 神版 看哪,我的仆人- 我所扶持所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他; 他必将公理传给外邦。 新译本 看哪!这是我的仆人,我扶持他; 我所拣选的,我的心喜悦他; 我已经把我的灵赐给他, 他必把公理带给万国。 圣经–普通话本 主说: “这是我的仆人, 我喜爱他,扶持他, 他是我所拣选的人。 |