约翰福音 16:32 - 和合本修订版32 看哪,时候将到,其实已经到了,你们要分散,各归自己的地方,留下我独自一人;然而我不是独自一人,因为有父与我同在。 参见章节圣经当代译本修订版32 看啊!时候快到了,现在就是,你们将要分散,各自回家,只留下我一人。不过,我并非一人,因为父与我在一起。 参见章节中文标准译本32 看哪,时候就要到了,而且已经到了!你们要被驱散,每个人到自己的地方,留下我一个人。其实我不是独自一人,因为父与我同在。 参见章节新标点和合本 上帝版32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。 参见章节新标点和合本 - 神版32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。 参见章节新译本32 看哪,时候要到,而且已经到了,你们要分散,各人到自己的地方去,只留下我独自一个人。其实我不是独自一个人,因为有父与我同在。 参见章节圣经–普通话本32 听着,那一时刻正在来临,它已经到了。你们将会分散,各自回家,留下我独自一人。但我并不是独自一人,因为有父与我同在。” 参见章节 |