在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 23:9 - 和合本修订版

这是万军之耶和华所定的, 为要贬抑一切荣耀的狂傲, 使地上一切尊贵的人被藐视。

参见章节

圣经当代译本修订版

是万军之耶和华定的, 为要摧毁因荣华而生的骄傲, 羞辱世上的尊贵者。

参见章节

中文标准译本

是万军之耶和华策划了这事, 为要折辱一切因华美而来的夸耀, 使地上一切有尊荣的被藐视。

参见章节

新标点和合本 上帝版

是万军之耶和华所定的! 为要污辱一切高傲的荣耀, 使地上一切的尊贵人被藐视。

参见章节

新标点和合本 - 神版

是万军之耶和华所定的! 为要污辱一切高傲的荣耀, 使地上一切的尊贵人被藐视。

参见章节

新译本

这是万军之耶和华所定的旨意, 要凌辱那些因荣美而有狂傲, 使地上所有的尊贵人被藐视。

参见章节

圣经–普通话本

是全能的主策划了这一切! 他要毁灭一切荣耀, 他要羞辱世界上所有尊贵的人!

参见章节



以赛亚书 23:9
29 交叉引用  

他使贵族蒙羞受辱, 放松勇士的腰带。


他使贵族蒙羞受辱, 使他们迷失在荒凉无路之地;


这些青蛙要跳上你、你百姓和你众臣仆的身上。’”


看哪,主-万军之耶和华 以猛撞削断树枝; 巨木必被砍下, 高大的树必降为低。


我必因邪恶惩罚世界, 因罪孽惩罚恶人, 我要止息骄傲人的狂妄, 制伏残暴者的傲慢。


万军之耶和华起誓说: “我怎样思想,必照样成就; 我怎样定意,必照样坚立,


这是向全地所定的旨意, 向万国所伸出的手。


万军之耶和华既然定意,谁能阻挠呢? 他的手已经伸出,谁能使它缩回呢?


到那日,眼目高傲的必降卑, 狂妄的人必屈膝; 惟独耶和华被尊崇。


因万军之耶和华的一个日子 要临到所有骄傲狂妄的, 临到一切自高的, 使他们降为卑;


人的骄傲必屈膝, 人的狂妄必降卑; 在那日,惟独耶和华被尊崇,


他施 啊, 你要像尼罗河一样在你的地泛滥, 不再有腰带的束缚了。


刺草和荆棘要长在我百姓的田地上, 长在欢乐城中一切快乐家园上。


所以,我的百姓因无知就被掳去; 尊贵的人甚是饥饿, 平民也极其干渴。


长老和显要就是头, 以谎言教人的先知就是尾。


“耶和华如此说:我要照样败坏犹大的骄傲和耶路撒冷的狂傲。


说:‘耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除它,不再有人与牲畜居住此地,必永远荒凉。’


现在我-尼布甲尼撒赞美、尊崇、恭敬天上的王,因为他所行的全都信实,他所做的尽都公平。那行事骄傲的,他能降为卑。”


看哪,我要使你在列国中为最小, 被人大大藐视。


万军之耶和华说:“看哪,那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的都如碎秸,在那日被烧尽,根与枝条无一存留。


做了你手和你旨意所预定必成就的事。


我们也在他里面得了基业;这原是那位随己意行万事的上帝照着自己的旨意所预定的,


这是照着上帝在我们主基督耶稣里所完成的永恒的计划。


但是他赐更多的恩典,正如经上说: “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”