在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 81:5 - 中文标准译本

神出去对付埃及地的时候, 在约瑟中设立了这法度。 我听见了我不明白的话:

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝攻击埃及的时候, 为约瑟立下此法度。 我在那里听见陌生的声音说:

参见章节

和合本修订版

他攻击埃及地的时候, 曾立此为约瑟的法度。 我听见我所不明白的语言:

参见章节

新标点和合本 上帝版

他去攻击埃及地的时候, 在约瑟中间立此为证。 我在那里听见我所不明白的言语:

参见章节

新标点和合本 - 神版

他去攻击埃及地的时候, 在约瑟中间立此为证。 我在那里听见我所不明白的言语:

参见章节

新译本

约瑟从埃及地出来的时候, 神为约瑟立了这法规。 我听见了我不晓得的言语。

参见章节

圣经–普通话本

当他起来攻击埃及的时候, 在约瑟的子孙中间立下这道诫命。 我听到我无法理解的言语,上帝说:

参见章节



诗篇 81:5
17 交叉引用  

当以色列从埃及出来, 雅各家离开言语陌生之民的时候,


你用膀臂赎回你的子民, 就是雅各和约瑟的子孙。细拉


好让将要出生的后代子孙可以明白, 并且起来向他们的子孙讲述;


摩西说:“耶和华如此说:‘大约在半夜,我必出去,进到埃及中。


“那天夜里,我要遍行埃及地,击杀埃及地所有头生的,无论是人还是牲畜;我还要向埃及的一切神明施行审判。我是耶和华。


你们就要说‘这是献给耶和华的逾越节之祭;他在击杀埃及人的时候,越过了在埃及的以色列子孙的房屋,解救了我们的家。’”于是,以色列百姓俯身下拜。


到了半夜,耶和华击杀了埃及地所有头生的——从坐宝座的法老的长子到牢房里的俘虏的长子,以及所有头生的牲畜。


耶和华就是要藉着结结巴巴的嘴和异族人的舌对这子民说话


耶和华会从远方,从地极带来一个民族,像老鹰那样疾飞攻击你。那民族你听不懂他们的语言,


就是摩西在他们出埃及之后,向以色列子孙宣告的法度、律例和法规。