Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:6 - 中文标准译本

6 好让将要出生的后代子孙可以明白, 并且起来向他们的子孙讲述;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 使子孙后代都知道, 世代相传。

参见章节 复制

和合本修订版

6 使将要生的后代子孙可以晓得。 他们也要起来告诉他们的子孙,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 使将要生的后代子孙可以晓得; 他们也要起来告诉他们的子孙,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 使将要生的后代子孙可以晓得; 他们也要起来告诉他们的子孙,

参见章节 复制

新译本

6 好使后代的人,包括将要出生的儿女,都可以知道; 他们也要起来,告诉他们的子孙,

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 这样,即便那些尚未出生的后代也能够知晓主的律法, 再传给他们的子子孙孙。

参见章节 复制




诗篇 78:6
11 交叉引用  

各省各城、家家户户、世世代代都记念并守这两日,使这些普珥日在犹太人当中绝不废去,使这些事在他们的后裔当中绝不被遗忘。


愿这为后代记下, 好让受造的子民赞美耶和华:


这世代要向那世代称赞你所做的, 并要宣告你的大能作为。


他们必来向将出生的民宣告他的公义,说: 他已经成就了!


留心她的城垣,巡察她的城堡, 为要向后代讲述;


神哪,纵然到我年老发白的时候, 你也不要离弃我, 直到我向这世代宣告你的能力, 向后世所有的人宣告你的大能!


愿你的作为向你的仆人们显现, 愿你的威严向他们的子孙显现。


也为要你向你的儿孙讲述我严厉对付埃及的事和我在他们中间施行的神迹,好让你们知道我是耶和华。”


你们要把这事向你们的儿女讲述, 让你们的儿女向他们的儿女讲述, 再让他们的儿女向后代讲述。


那一天你在何烈山,站在你的神耶和华面前,耶和华对我说:“把民众招聚到我这里来,我要让他们听到我的话,好使他们在地上一生一世都学习敬畏我,也教导他们的儿女。”


跟着我们:

广告


广告