在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 11:2 - 中文标准译本

看哪,恶人拉开弓, 在弦上备好箭, 要在幽暗中射那心里正直的人!

参见章节

圣经当代译本修订版

看啊,恶人弯弓搭箭, 要暗射心地正直的人。

参见章节

和合本修订版

看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。

参见章节

新译本

看哪!恶人的弓已经拉开, 箭已经上弦, 要从暗处射那心里正直的人。

参见章节

圣经–普通话本

邪恶的人像猎人一样躲在黑暗里, 他们弯弓搭箭, 射向善良诚实的人。

参见章节



诗篇 11:2
18 交叉引用  

恶人因着自高追逼困苦人, 愿他们被自己谋划的诡计抓住!


耶和华啊,求你善待好人, 善待心里正直的人!


我的灵在我里面虚弱时, 你知道我的道路; 在我所行的路上, 他们为我暗设网罗。


因为你必使他们转身而逃; 你必拉开弓弦,对准他们的脸。


义人哪,你们当因耶和华而欢喜快乐! 所有心里正直的人哪,你们都当欢呼!


恶人已经拔出刀剑,拉开了弓, 要使困苦人和贫穷人倒下, 要杀戮行为正直的人。


愿义人因耶和华而欢喜,并且投靠他; 愿所有心里正直的人,都因他而夸耀!


神是我的盾牌, 他是心里正直人的拯救者。


如果人不回转, 神就把自己的刀剑磨利, 并拉开弓瞄准;


因为审判将重回公义, 所有心里正直的都必跟随公义。


撒播光明是为了义人, 撒播喜乐是为心里正直的人。


商议要用诡计拘捕耶稣,把他杀掉。


他想:“我要把米甲嫁给大卫,使她成为大卫的陷阱,好让非利士人的手对付他。”于是扫罗对大卫说:“今天你有第二次机会作我的女婿。”


大卫知道扫罗图谋害他,就对祭司亚比亚特说:“把以弗得拿过来!”