Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 37:14 - 中文标准译本

14 恶人已经拔出刀剑,拉开了弓, 要使困苦人和贫穷人倒下, 要杀戮行为正直的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 恶人拔剑张弓要消灭穷苦人, 杀戮正直人,

参见章节 复制

和合本修订版

14 恶人刀已出鞘,弓已上弦, 要砍倒困苦贫穷的人, 要杀害行为正直的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 恶人已经弓上弦,刀出鞘, 要打倒困苦穷乏的人, 要杀害行动正直的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 恶人已经弓上弦,刀出鞘, 要打倒困苦穷乏的人, 要杀害行动正直的人。

参见章节 复制

新译本

14 恶人已经拔出刀来,拉开了弓, 要打倒困苦和贫穷的人, 杀害行为正直的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 弓满弦,剑出鞘, 恶人要攻击那穷苦无助的人, 要杀戮那正直善良的人。

参见章节 复制




诗篇 37:14
15 交叉引用  

他的妻子细利斯和他所有的朋友就对他说:“你让人做一个高五十肘的木架,明天早晨请王吩咐人把末迪凯挂在其上;然后你就欢喜地与王一同去赴宴席吧!”这事在哈曼面前显为好,他就让人做了一个木架。


看哪,恶人拉开弓, 在弦上备好箭, 要在幽暗中射那心里正直的人!


我全身的骨头都要说: “耶和华啊,谁能像你呢? 你解救困苦人脱离那些比他强大的; 解救困苦人和贫穷人脱离那些抢夺他的。”


那流人血的,恨恶纯全人, 并寻索正直人的性命。


不义的人,为义人所憎恶; 行事正直的,为恶人所憎恶。


你眼目纯净, 见不得邪恶,看不得奸恶。 可你为什么看着诡诈的人不管呢? 为什么恶人吞灭比自己公义的人, 你却保持缄默呢?


这时候,彼得清醒过来,说:“现在我确实知道主派了他的天使来,救我脱离希律的手和犹太民众所期待的一切事。”


主的一位天使立刻击打希律,因为他没有把荣耀归给神。他被虫咬蚀,就断了气。


有哪一位先知,你们的祖先不逼迫呢?他们杀了那些预言那义者要来的先知,现在你们又成为那义者的出卖者和凶手了。


不要像该隐,他属于那恶者,杀了自己的弟弟。他为什么杀弟弟呢?因为他自己的行为是恶的,而他弟弟的行为是义的。


我父啊,请看!看看你外袍的衣摆就在我手中!我割下了你外袍的衣摆,却没有杀你。你要知道,也要看见我的手中没有恶行或叛逆。尽管你在猎取我的性命,我却没有得罪你。


他对大卫说:“你比我公义,因为你以善待我,我却以恶待你。


跟着我们:

广告


广告