在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 8:34 - 中文标准译本

到底谁能定我们的罪呢? 基督耶稣是已经死了的那一位—— 但更要说,他已经复活了, 而且现今在神的右边,还为我们代求!

参见章节

圣经当代译本修订版

谁能定我们有罪呢?基督耶稣已经替我们死了,而且从死里复活了,如今在上帝的右边正替我们祈祷。

参见章节

和合本修订版

谁能定他们的罪呢?有基督耶稣 已经死了,而且复活了,现今在上帝的右边,也替我们祈求。

参见章节

新标点和合本 上帝版

谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在上帝的右边,也替我们祈求。

参见章节

新标点和合本 - 神版

谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求。

参见章节

新译本

谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在 神的右边,也替我们祈求。

参见章节

圣经–普通话本

谁是定罪的那位呢?基督耶稣死了,不过,更重要的是他复活了,并且坐在上帝的右侧,而且还为我们向上帝祈求。

参见章节



罗马书 8:34
37 交叉引用  

因为耶和华站在贫穷人的右边, 要拯救他脱离那些定他死罪的人。


但耶和华必不将他离弃在恶人的手中; 在审判的时候,也不定他有罪。


称我为义的那一位,与我相近; 谁敢与我争讼, 就让我们一同站起! 谁是控告我的, 就让他近前来!


因此,我必使他在伟人中分得一份, 他必与强者同分战利品, 因为他浇奠了自己的性命,以至于死。 他被列在罪人当中, 却担当了众人的罪, 又为罪人代求。”


一头公牛,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔,作燔祭;


就像人子来不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”


这样,主耶稣对他们说完话以后,就被接到天上,坐在神的右边。


“再过一会儿,世人不再看到我了,而你们将看到我。因为我活着,你们也将活着。


在那一天,你们什么也不会问我了。 “我确确实实地告诉你们:你们奉我的名无论向父求什么,他都将赐给你们。


神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。


所以,我们不要再彼此评断,倒要下定决心,不给弟兄放下绊跌物或绊脚石。


正是为此,基督死了,而且复活了,要做死人和活人的主。


主耶稣被交出去,是为了我们的过犯;复活,是为了我们称义。


所以现在,那些在基督耶稣里的人,就不被定罪了,


而且,洞察人心的那一位,知道圣灵的意念是什么,因为圣灵是按神的意思为圣徒代求的。


所以,你们如果已经与基督一同复活了,就应当寻求上面的事;在那里,基督坐在神的右边。


他是神荣耀的光辉,是神本体的真像,以自己大能的话语托住万有。他成就了洁净罪孽的事,就坐在高天至尊者的右边。


故此,他也能彻底拯救那些藉着他来到神面前的人;因为他一直活着,为他们代求。


因为基督不是进入了人手所造的圣所——那不过是真圣所的象征——而是进入了上天本身,如今替我们显现在神的面前。


因为基督也曾一次为了赎罪而受苦, 就是义的代替不义的, 为要把你们带到神的面前。 照着肉身说,基督固然被处死了; 但照着灵说,他却得以复活了。


耶稣基督已经升天,就在神的右边,天使们、掌权的、有势力的,都服从了他。


是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。