Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 14:9 - 中文标准译本

9 正是为此,基督死了,而且复活了,要做死人和活人的主。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 正是为这个缘故,基督死了,又复活了,好做死人和活人的主。

参见章节 复制

和合本修订版

9 为此,基督死了,又活了,为要作死人和活人的主。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因此,基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因此,基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。

参见章节 复制

新译本

9 为了这缘故,基督死了,又活过来,就是要作死人和活人的主。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 这就是为什么基督死而复活,以便他可以成为那些死去的和活着的人的主。

参见章节 复制




罗马书 14:9
20 交叉引用  

耶稣前来,对他们说:“天上和地上所有的权柄都赐给我了。


基督不是必须这样受难,然后才进入他的荣耀吗?”


我确确实实地告诉你们:一粒麦子如果不落在地里死去,它仍然是一粒;如果死了,就结出很多子粒来。


神藉着耶稣基督——这一位就是万有之主——传和平的福音,把这话语赐给了以色列子民。


耶稣还吩咐我们要向民众传道,郑重地见证他就是神所设定的那一位,活人和死人的审判者。


你如果口里承认耶稣是主,心里相信神使他从死人中复活,就将得救。


实际上,基督的爱催逼着我们,因为我们如此判定:既然一个人替所有的人死了,所有的人就都死了;


我们既然相信耶稣死而复活了,照样也相信,那些藉着耶稣已经睡了的人,神将要把他们与耶稣一同带来。


基督替我们死,为要使我们无论是醒着还是睡着,都与他一同活着。


我在神、基督耶稣面前,就是将要审判活人、死人的那一位面前,藉着他的显现和他的国度郑重地劝诫你:


仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。


藉着基督,你们信靠那使他从死人中复活、又赐他荣耀的神,以致你们的信仰和盼望也都在于神。


他们将要向那预备好审判活人和死人的神做出交代。


是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。


“你要给士每拿教会的使者 写信说: “那位首先的、末后的,那位曾经死去又活过来的,这样说:


跟着我们:

广告


广告