Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 14:19 - 中文标准译本

19 “再过一会儿,世人不再看到我了,而你们将看到我。因为我活着,你们也将活着。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 不久,世人就看不见我了,而你们却能看见我,因为我活着,你们也要活着。

参见章节 复制

和合本修订版

19 再过不久,世人不再看见我,你们却会看见我,因为我活着,你们也要活着。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 还有不多的时候,世人不再看见我,你们却看见我;因为我活着,你们也要活着。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 还有不多的时候,世人不再看见我,你们却看见我;因为我活着,你们也要活着。

参见章节 复制

新译本

19 不久以后,世人不再看见我,你们却要看见我,因为我活着,你们也要活着。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 不久,世人将不会再看到我,但你们会看到我。因为我活着,你们也会活着。

参见章节 复制




约翰福音 14:19
20 交叉引用  

耶稣对她说:“我就是复活,我就是生命。信我的人,即使死了,也将要活。


耶稣说:“光在你们当中的时候不多了。要趁着有光的时候行走,免得黑暗抓住你们!因为在黑暗里行走的人,不知道自己往哪里去。


“孩子们哪,我与你们在一起的时候不多了。你们将寻找我,而且就像我曾经告诉过那些犹太人一样,现在我也告诉你们:我去的地方,你们不能去。


耶稣说:“我就是道路、真理、生命。要不是藉着我,没有人能到父那里去。


“过一会儿,你们就不再看到我了;再过一会儿,你们又将见到我 。”


这样,你们现在虽然也有忧虑,但是我会再见到你们,你们心里将喜乐,并且没有人能夺去你们的喜乐。


要知道,我父的旨意正是:所有看见子而信他的人都得到永恒的生命,并且在末日,我将要使他复活。”


耶稣说:“我与你们在一起的时候不多了,我要回到派我来的那一位面前。


后来,耶稣又对他们说:“我要去了,你们将要寻找我,并且将死在自己的罪中。我去的地方,你们不能去。”


不是显现给全体民众,而是显现给神预先选定的见证人,就是我们这些在他从死人中复活以后,与他一起吃、一起喝的人。


这样,我们做神敌人的时候,尚且能藉着神儿子的死与神和好,何况和好以后,难道不更要藉着神儿子的生命得救吗?


到底谁能定我们的罪呢? 基督耶稣是已经死了的那一位—— 但更要说,他已经复活了, 而且现今在神的右边,还为我们代求!


但如今,基督已经从死人中复活,成为睡了之人初熟的果子,


经上也这样记着:“第一个人亚当成了有生命的人,最后的亚当成了赐生命的灵。”


故此,他也能彻底拯救那些藉着他来到神面前的人;因为他一直活着,为他们代求。


随后,我看见一些座位,上面坐着人;这些人被赐予了审判的权柄。我又看见那些为耶稣做见证并为神的话语被斩首之人的灵魂,他们没有膜拜那兽或兽像,也没有在自己额上或手上接受那印记。他们都活了过来,并且与基督一同做王一千年。


跟着我们:

广告


广告