在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 28:10 - 中文标准译本

那时,地上的万民看见你被称为耶和华名下的人,就会惧怕你。

参见章节

圣经当代译本修订版

天下万民将看出你们是耶和华名下的子民,并惧怕你们。

参见章节

和合本修订版

地上的万民见你归在耶和华的名下,就必惧怕你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

天下万民见你归在耶和华的名下,就要惧怕你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

天下万民见你归在耶和华的名下,就要惧怕你。

参见章节

新译本

地上万民见你被称为耶和华名下的人,就必惧怕你。

参见章节

圣经–普通话本

那时,世上的万民看见你是蒙主应许的民族,他们会因此而畏惧你。

参见章节



申命记 28:10
18 交叉引用  

大卫的名声传遍全地,耶和华使万国都惧怕他。


这被称为我名下的子民就谦卑、祷告、寻求我的面、回转离开他们邪恶的道路,那么我必从天上垂听,赦免他们的罪,治愈他们的土地。


埃及人催促以色列百姓,要他们赶快走,离开那地,因为埃及人说:“我们全都要死了。”


又使他们的车轮脱落,难以驾驶。埃及人就说:“我们从以色列人面前逃跑吧!因为耶和华为他们争战,攻击埃及了。”


我们像是自古以来没有被你管辖过的人, 又像是没有被称为你名下的人。


万国必称你们有福,因为你们必成为喜悦之地。”这是万军之耶和华说的。


他们要这样把我的名安置在以色列子民身上,我就祝福他们。”


这样,其余的人, 就是所有被称为我名下的外邦人, 都会寻求主。


没有人能在你们面前站立得住,耶和华你们的神会使你们所踏的全地都对你们恐惧害怕,正如他向你们所应许的。


从今天开始,我要使普天下的万民对你恐惧害怕,他们将听到你的消息就发抖,因你的缘故而震颤。”


约旦河西岸的亚摩利诸王和海边的迦南诸王,都听说了耶和华在以色列子民面前使约旦河的水干涸,直到他们都过去。众王的心就消融,因以色列人的缘故再也没有勇气了。


看哪,我要使那些属于撒旦会堂的,就是那些自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人——看哪,我要使他们来,在你脚前下拜;他们就会知道我已经爱了你,