撒迦利亚书 14:9 - 中文标准译本 耶和华必作全地的王;到那日,耶和华就是唯一的,他的名也是唯一的。 圣经当代译本修订版 耶和华必做普世的王。到那天,必唯祂独尊,唯祂的名独尊。 和合本修订版 耶和华要作全地的王。那日,耶和华必为独一无二,他的名也是独一无二。 新标点和合本 上帝版 耶和华必作全地的王。那日耶和华必为独一无二的,他的名也是独一无二的。 新标点和合本 - 神版 耶和华必作全地的王。那日耶和华必为独一无二的,他的名也是独一无二的。 新译本 耶和华必作全地的王;到那日,人人都承认耶和华是独一无二的,他的名也是独一无二的。 圣经–普通话本 那时,主将君临世界,成为所有人崇拜的唯一的上帝。 |