Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 1:23 - 中文标准译本

23 “看哪,那童贞女要怀孕,她要生一个儿子, 人们将称他的名为以马内利。” —— “以马内利”翻译出来就是“神与我们同在”。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 “必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利。”以马内利的意思是“上帝与我们同在”。

参见章节 复制

和合本修订版

23 “必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。” (以马内利翻出来就是“上帝与我们同在”。)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「上帝与我们同在」。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「 神与我们同在」。)

参见章节 复制

新译本

23 “必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。” 以马内利就是“ 神与我们同在”的意思。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “听着!那个处女要怀孕了,她将要生个儿子。他们将称他以马内利。”

参见章节 复制




马太福音 1:23
18 交叉引用  

万军之耶和华与我们同在, 雅各的神是我们的庇护所。细拉


万军之耶和华与我们同在, 雅各的神是我们的庇护所。细拉


看哪!神是我的救恩, 我依靠他,并不惧怕; 因为神耶和华是我的力量、我的颂歌, 他也成了我的救恩。”


因此主要亲自给你们一个征兆:看哪!必有童贞女怀孕,她要生一个儿子,并称他的名为以马内利。


约瑟从梦中醒过来,就依照主的天使所吩咐他的去做,把他的妻子迎娶过来,


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”


大卫既然称基督为‘主’,基督又怎么会是大卫的后裔呢?”


道成了肉身, 居住在我们中间。 我们看到了他的荣耀, 正是从父而来的独生子的荣耀, 充满了恩典和真理。


在夜里,主藉着异象对保罗说:“不要怕,只管讲!不要沉默不语,


那么,对这些事我们要怎么说呢? 神如果支持我们,谁还能反对我们呢?


祖先也是他们的;照着肉身说,基督也是出自他们的——他是那在万有之上当受颂赞的神,直到永远!阿们。


这就是说,在基督里,神使世人与自己和好,不把他们的过犯算在他们的身上,又把这和好的福音托付了我们。


正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的: 神以肉身显现, 被圣灵证实, 被天使观看, 被传于万邦, 被世人信仰, 被接在荣耀里。


但是主站在我身边,使我刚强,为要藉着我使传道得以完成,让所有外邦人都能听见;我也从狮子口里被救了出来。


愿主与你的灵同在。愿恩典与你们同在!


跟着我们:

广告


广告