在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 3:26 - 中文标准译本

神兴起了他的仆人,差派他先到你们这里来,要你们每个人转离自己的罪行,好祝福你们。”

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们每个人都脱离罪恶。”

参见章节

和合本修订版

上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,使各人回转,离开你们的邪恶。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

神既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」

参见章节

新译本

神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”

参见章节

圣经–普通话本

上帝派出了他的特殊仆人耶稣。上帝把他先派到你们这里,通过使你们每个人改邪归正来保佑你们。”

参见章节



使徒行传 3:26
41 交叉引用  

愿他的名存到永远, 如太阳长久; 愿人们因他蒙福, 愿所有的国家都称他有福。


玛丽亚将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他将要把自己的子民从他们的罪孽中拯救出来。”


耶稣回答说:“我奉差派,只到以色列家迷失的羊那里去。”


并且人要奉他的名宣讲为罪得赦免的悔改,从耶路撒冷开始,直到万国。


你们敬拜你们所不认识的;我们却敬拜我们所认识的,因为救恩是出自犹太人的。


不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒马利亚全地,直到地极,做我的见证人。”


“各位兄弟,亚伯拉罕家的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救恩的福音是赐给我们的。


神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。


“这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。


我首先在大马士革,然后在耶路撒冷、犹太全地以及外邦人中,告诫人们要悔改,归向神,行事与悔改的心相称。


亚伯拉罕、以撒、雅各的神,也就是我们祖先的神,已经荣耀了他的仆人耶稣。你们竟然把他交出去,并且在彼拉多判定要释放他的时候,在彼拉多面前拒绝了他。


你们杀害了生命的创始者,神却使他从死人中复活了!我们就是这事的见证人。


这样,更新的日子就会从主面前来到;并且他要将耶稣,就是预先指定给你们的那位基督差来。


摩西确实说过: ‘主——你们的神,将要从你们兄弟中给你们兴起一位先知,像兴起我一样。他对你们所说的一切,你们都要听从。


你们是先知们的子孙,也是神与你们祖先所订立之约的子孙。那时神对亚伯拉罕说:‘藉着你的那位后裔,地上万族都要蒙祝福。’


的确,我不以福音为耻,因为这福音是神的大能,把救恩带给一切相信的人,先是犹太人、后是外邦人。


我知道,我到你们那里去的时候,一定带着基督丰盛完美的祝福而去。


我是说:基督为了神的真理,已成为受割礼之人的仆人,为要证实对祖先的各样应许,


愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他在基督里,以天上各样属灵的福气祝福了我们,


愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他照着自己极大的怜悯,藉着耶稣基督从死人中的复活,使我们重生,得着永生的盼望,


不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,反要祝福,因为你们是为此蒙召的,好使你们继承祝福。


那位独一的神能够保守你们不失足,并且使你们毫无瑕疵、怀着喜乐站在他的荣耀面前;