Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 2:32 - 中文标准译本

32 “这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。

参见章节 复制

和合本修订版

32 这耶稣,上帝已经使他复活了,我们都是这事的见证人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 这耶稣,上帝已经叫他复活了,我们都为这事作见证。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。

参见章节 复制

新译本

32 这位耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 “上帝让这个耶稣从死里复活了,我们都是这一事实的见证人。

参见章节 复制




使徒行传 2:32
24 交叉引用  

并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。


不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒马利亚全地,直到地极,做我的见证人。”


但是神使他从死人中复活了!


因为神使耶稣复活,已经为我们这些做他们儿女的成全了这应许,正如诗篇第二篇也记着: ‘你是我的儿子, 我今天生了你。’


因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”


神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。


你们杀害了生命的创始者,神却使他从死人中复活了!我们就是这事的见证人。


神兴起了他的仆人,差派他先到你们这里来,要你们每个人转离自己的罪行,好祝福你们。”


那么,你们大家和所有以色列子民应当知道:这个人健全地站在你们面前,是藉着拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉上十字架,但是神使他从死人中复活了!


使徒们大有能力地为主耶稣的复活做见证,并且在他们每个人身上都有极大的恩典。


你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖先的神已经使他复活了。


这样,我们就被看做是神的假见证人,因为我们见证了有关神的事,说神使基督复活了,如果死人真不会复活,神就没有使基督复活;


神不但使主复活了,也将藉着自己的大能使我们复活。


因为我们知道:使主耶稣复活的那一位,也要使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在他面前。


我保罗做使徒,既不是出于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和使他从死人中复活的父神;


神曾将这能力运作在基督的身上,使基督从死人中复活,并且使他在天上坐在自己的右边,


你们既然在洗礼中与基督一同被埋葬,也就在洗礼中与基督一同复活了,这是藉着相信使基督从死人中复活之神的作为。


愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,


藉着基督,你们信靠那使他从死人中复活、又赐他荣耀的神,以致你们的信仰和盼望也都在于神。


跟着我们:

广告


广告