以弗所书 3:5 - 中文标准译本 这奥秘在别的各世代并不显明给人类,不像如今藉着圣灵启示给了他的圣使徒和先知们。 圣经当代译本修订版 自古以来,上帝没有让人知道这奥秘,如今祂借着圣灵将这奥秘启示给祂的圣使徒和先知。 和合本修订版 这奥秘在以前的世代没有让人知道,像如今藉着圣灵向他的圣使徒和先知启示一样, 新标点和合本 上帝版 这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今借着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。 新标点和合本 - 神版 这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今藉着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。 新译本 这奥秘在以前的世代并没有让世人知道,不像现在借着圣灵启示了圣使徒和先知那样。 圣经–普通话本 这个奥秘以往没有向人类披露过,而现在,上帝通过圣灵把它启示给了他的圣使和先知。 |