以弗所书 3:5 - 新标点和合本 - 神版5 这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今藉着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。 参见章节圣经当代译本修订版5 自古以来,上帝没有让人知道这奥秘,如今祂借着圣灵将这奥秘启示给祂的圣使徒和先知。 参见章节中文标准译本5 这奥秘在别的各世代并不显明给人类,不像如今藉着圣灵启示给了他的圣使徒和先知们。 参见章节和合本修订版5 这奥秘在以前的世代没有让人知道,像如今藉着圣灵向他的圣使徒和先知启示一样, 参见章节新标点和合本 上帝版5 这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今借着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。 参见章节新译本5 这奥秘在以前的世代并没有让世人知道,不像现在借着圣灵启示了圣使徒和先知那样。 参见章节圣经–普通话本5 这个奥秘以往没有向人类披露过,而现在,上帝通过圣灵把它启示给了他的圣使和先知。 参见章节 |