Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:1 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Иисус вошел в лодку, пересек море и вышел на берег в городе, где Он жил.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус вернулся к лодке, переправился на другой берег и прибыл в Свой город.

См. главу

Восточный Перевод

Иса вошёл в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса вошёл в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо вошёл в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И войдя в лодку, Он переправился и прибыл в город Свой.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И влез в корабль, прейде и прииде во свой град.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:1
8 Перекрёстные ссылки  

Покинув Назарет, Он поселился в Капернау́ме, в городе у Галилейского моря, в земле Завуло́на и Неффали́ма.


Не давайте святыни собакам — они набросятся и разорвут вас. Не сыпьте жемчуга перед свиньями — они растопчут его ногами.


Увидев вокруг Себя толпу народа, Иисус велел ученикам переправиться на другой берег моря.


Иисус вошел в лодку, за Ним последовали Его ученики.


Когда Иисус переправился на лодке обратно на тот берег, вокруг Него собралась большая толпа. Он был на берегу моря.


И всех жителей Гера́сы охватил такой великий страх, что они стали просить Иисуса уйти из их мест. Он, сев в лодку, поплыл обратно.


Когда Иисус возвратился назад, Его встречала большая толпа — Его все ждали.


Пусть дурной человек продолжает делать дурное, пусть мерзавец творит свои мерзости, пусть добрый творит добро, и тот, кто свят, пусть остается свят».