От Луки 7:30 - Современный русский перевод (2-е изд.) А фарисеи и учителя Закона отвергли волю Бога и отказались креститься у Иоанна. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова фарисеи же и учителя Закона отвергли волю Божью о себе, не крестившись от него.) Восточный Перевод Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Блюстители же Закона и учители Таврота, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Фарисеи же и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись у него. Библия на церковнославянском языке фарисее же и законницы совет Божий отвергоша о себе, не крещшеся от него. |
Иерусалим! Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями тех, кто послан к нему! Сколько раз Мне хотелось собрать весь народ твой вокруг себя, как собирает наседка выводок под крылья, но вы не захотели!
Если скажем: „от людей“, весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн — пророк».
Как сотрудники Бога мы просим вас: пусть Божья доброта, данная вам в дар, не будет напрасна.
Так неужели я отвергну Божий дар?! Ведь если оправдание может дать Закон, значит, Христос умер напрасно!
Благодаря Ему нам выпало стать Его народом; нам изначально было предопределено, согласно замыслу Того, кто все вершит по Своей воле и намерению,