Судьи 5:22 - Синодальный перевод Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Топот копыт, топот, конских копыт перестук! Восточный Перевод И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов. Восточный перевод версия с «Аллахом» И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов. Святая Библия: Современный перевод Стук копыт лошадиных о землю был слышен, когда Сисары мощные кони скакали. Новый русский перевод И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов. |
стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его — как вихрь;
От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.
Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли.