ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем.
Притчи 22:6 - Синодальный перевод Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наставляй юношу в начале его пути, тогда и в старости он с него не свернет. Восточный Перевод Наставь ребёнка на верный путь – он и в старости не собьётся с него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Наставь ребёнка на верный путь – он и в старости не собьётся с него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Наставь ребёнка на верный путь – он и в старости не собьётся с него. Святая Библия: Современный перевод Учи ребёнка правильному пути, пока он мал. Тогда он, став взрослым, будет идти этим путём. Новый русский перевод Наставь ребенка на верный путь, он и в старости не собьется с него. |
ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем.
И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь;
Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, —
и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая;
Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
И сказал Маной: итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?